Yesaya 25:1
Konteks25:1 O Lord, you are my God! 1
I will exalt you in praise, I will extol your fame. 2
For you have done extraordinary things,
and executed plans made long ago exactly as you decreed. 3
Yesaya 43:19
Konteks43:19 “Look, I am about to do something new.
Now it begins to happen! 4 Do you not recognize 5 it?
Yes, I will make a road in the desert
and paths 6 in the wilderness.
Yesaya 57:16
Konteks57:16 For I will not be hostile 7 forever
or perpetually angry,
for then man’s spirit would grow faint before me, 8
the life-giving breath I created.
[25:1] 1 sn The prophet speaks here as one who has observed the coming judgment of the proud.
[25:1] 2 tn Heb “name.” See the note at 24:15.
[25:1] 3 tn Heb “plans from long ago [in] faithfulness, trustworthiness.” The feminine noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness”) and masculine noun אֹמֶן (’omen, “trustworthiness”), both of which are derived from the root אָמַן (’aman), are juxtaposed to emphasize the basic idea conveyed by the synonyms. Here they describe the absolute reliability of the divine plans.
[43:19] 4 tn Heb “sprouts up”; NASB “will spring forth.”
[43:19] 5 tn Or “know” (KJV, ASV); NASB “be aware of”; NAB, NIV, NRSV “perceive.”
[43:19] 6 tn The Hebrew texts has “streams,” probably under the influence of v. 20. The Qumran scroll 1QIsaa has נתיבות (“paths”).
[57:16] 7 tn Or perhaps, “argue,” or “accuse” (so NAB, NIV, NRSV).
[57:16] 8 tn Heb “for a spirit from before me would be faint.”